文秘类职场典型工作情景大多包含接待,接听电话和招聘面试等。如接待模块中馈赠部分礼物,中国人喜欢谦虚,而且常用自我否定的形式来表现。这种观念也常常迁移到英文的交际中。送很贵重的礼物,常常会谦虚地说 薄礼、不值钱的,如果不了解中西方的文化差异,直接把中文的字面含义翻译成英文,说Its cheap and valueless.,西方人就会摸不着头脑,甚至会觉得有点奇怪和生气,没有用的东西,为什么要送给我呢结果一拆开礼物,发现礼品非常贵重,让对方受宠若惊,会有无功不受禄的感觉。学生如果缺乏这种跨文化交际的意识,直接把中国文化负迁移到英文的交流中,必将导致跨文化交际的失败,从而有可能导致该次接待给客户留下不好的印象。又如模拟面试模块中,常有学生表现得很不自信。有时候问学生在之前的兼职工作或实习中学习到什么,可能更期待的是听到学生讲在这次经历中自身的成长。然而有些学生会花很长的时间讲述自身工作中的缺点和不足,把自己说的很差,提到英语更是自卑的说My English is very poor.这种反应在西方会被认为是不自信的表现,因此也会导致面试的失败。这说明学生跨文化交际意识不足,也反馈出当前英语教学中对文化导入的不足,导致缺乏跨文化交际意识,从而阻碍了学生在文秘职场中英语交际能力的提高。也就丧失了交际中的得体性和现实性。这将是日后在课堂教学实践中应当留意的。 二、教学方法与课堂实践